第(2/3)页 “麦卡伦参议员。”米勒清了清嗓子,“首先,我想强调的是,国防部对当前红海局势的评估是严肃而清醒的。伊比利斯军团的能力,尤其是他们的无人机作战能力和反舰打击能力,确实超出了我们最初的预期。这一点,我们从不否认。” “从不否认?”黛安·范斯坦参议员打断了他,声音骤然提高了几个分贝,“副部长先生,六个月前,伊比利斯军团还只是一个被评估为‘不具备威胁’的游击队。 五个月前,他们说要用无人机打航母,五角大楼说那是‘虚张声势’。三个月前,他们的无人机真的打中了航母,你们说那是‘非结构性损伤’。三周前,‘林肯’号被三艘无人艇炸掉了半个推进系统,一架E-2D预警机从甲板上滑进了红海,你们终于承认‘遭受损失’了。” 范斯坦参议员每说一句,就用手指在桌面上敲一下,节奏越来越快。 “现在,他们开始收费了,他们把曼德海峡变成了一座收费站,而你们坐在这里告诉我,‘能力超出预期’?” 米勒的嘴唇动了动,想说什么,但范斯坦没有给他机会。 “曼德海峡,副部长先生。全球百分之十二的海上贸易要经过那里。每天有超过六百万桶石油通过那个海峡运往世界各地。现在,一个藏在也门山里的武装组织,告诉我们说,美国的船想过可以,每吨十美元,交钱。而你们拥有十一艘核动力航母、两千多架战斗机、全球最强大海军的美国军队……你们告诉我,你们能做什么?” 米勒沉默了几秒。 “参议员女士,我们正在评估所有可行的选项。” “评估。” 范斯坦冷笑了一声,靠在椅背上,“这已经是我在过去几个月里从你们嘴里听到的第一百次‘评估’了。” 这时,坐在范斯坦旁边的汤姆·科顿参议员开口了。 他没有像范斯坦那样提高音量,但他的问题更加直接,也更加致命。 “副部长先生,我问一个最简单的问题,你们只需要回答我,能还是不能。” 科顿的手指在桌面上点了点。 “伊比利斯军团的核心指挥层,你们知不知道他们在哪里?他们的地下基地,你们定位到了吗?你们有没有能力对这个组织实施一次真正意义上的斩首打击?” 三个问题,一个比一个尖锐。 米勒的喉结上下滚动了一下。 他看了一眼坐在身边的中央司令部副司令,这位四星上将从听证会开始到现在,几乎一言未发。 “科顿参议员。”米勒斟酌着措辞,“伊比利斯军团的核心设施位于哈拉兹山脉地下深处。根据我们的情报评估,他们的地下基地至少位于山体下方两百米到六百米的深度,采用超强钢筋混凝土结构。我们最先进的GBU-57钻地炸弹,最大穿透深度也只有六十米。” “所以你的答案是——不能。”科顿冷冷地总结道。 米勒没有反驳。 听证厅里的沉默比任何回答都更有说服力。 第(2/3)页